Người trí dù khoảnh khắc kề cận bậc hiền minh, cũng hiểu ngay lý pháp, như lưỡi nếm vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 65
Nên biết rằng tâm nóng giận còn hơn cả lửa dữ, phải thường phòng hộ không để cho nhập vào. Giặc cướp công đức không gì hơn tâm nóng giận.Kinh Lời dạy cuối cùng
Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Thừa A Tì Đạt Ma Tạp Tập Luận [大乘阿毘達磨雜集論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 2 »»
Tải file RTF (6.245 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.49 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.54 MB)
Ttronic
Tripitaka V1.12, Normalized Version
T31n1606_p0700a09║
T31n1606_p0700a10║
T31n1606_p0700a11║ 大乘阿毘達磨雜集論卷第二
T31n1606_p0700a12║
T31n1606_p0700a13║ 安慧菩薩糅
T31n1606_p0700a14║ 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
T31n1606_p0700a15║ 本事 分中三法品第一 之 二
T31n1606_p0700a16║ 何 等名為心不相應行。謂得無想定滅盡定
T31n1606_p0700a17║ 無想異熟命根眾同分生老住 無常名身句身
T31n1606_p0700a18║ 文身異生性流轉定異相應勢 速次第時方數
T31n1606_p0700a19║ 和合等。如是心不相應行。應以 五 門建立差
T31n1606_p0700a20║ 別 。謂依處故自體故假立故作意故地故。二
T31n1606_p0700a21║ 無心定具 足五 門。無想天異熟除作意。餘唯
T31n1606_p0700a22║ 初 三。
T31n1606_p0700a23║ 得者。謂於善不善無記法。若增若減假立獲
T31n1606_p0700a24║ 得成就。善不善無記法者。顯依處。若增若減
T31n1606_p0700a25║ 者。顯自體。何 以 故。由有增故說名成就上
T31n1606_p0700a26║ 品信 等。由有減故說名成就下品信 等。假立
Ttronic
Tripitaka V1.12, Normalized Version
T31n1606_p0700a09║
T31n1606_p0700a10║
T31n1606_p0700a11║ 大乘阿毘達磨雜集論卷第二
T31n1606_p0700a12║
T31n1606_p0700a13║ 安慧菩薩糅
T31n1606_p0700a14║ 大唐三藏法師玄奘奉 詔譯
T31n1606_p0700a15║ 本事 分中三法品第一 之 二
T31n1606_p0700a16║ 何 等名為心不相應行。謂得無想定滅盡定
T31n1606_p0700a17║ 無想異熟命根眾同分生老住 無常名身句身
T31n1606_p0700a18║ 文身異生性流轉定異相應勢 速次第時方數
T31n1606_p0700a19║ 和合等。如是心不相應行。應以 五 門建立差
T31n1606_p0700a20║ 別 。謂依處故自體故假立故作意故地故。二
T31n1606_p0700a21║ 無心定具 足五 門。無想天異熟除作意。餘唯
T31n1606_p0700a22║ 初 三。
T31n1606_p0700a23║ 得者。謂於善不善無記法。若增若減假立獲
T31n1606_p0700a24║ 得成就。善不善無記法者。顯依處。若增若減
T31n1606_p0700a25║ 者。顯自體。何 以 故。由有增故說名成就上
T31n1606_p0700a26║ 品信 等。由有減故說名成就下品信 等。假立
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 16 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (6.245 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.144.13.230 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập